2009. június 5., péntek

A humanizmus és a civilizáció győzelme








És Nihon fiainak, e modernkori szamurájoknak halált „megvető” küzdelme:



*



Figyeljék a szövegalámondást. A „rescue”-t helyettesítsék be a „kill” szóval. Egyébként stimmel.

8 megjegyzés:

  1. Mielőtt bárki megjegyezhetné: a Crass anarchizmusa és pacifizmusa nem szimpatikus számomra.

    VálaszTörlés
  2. "A franciákat megdöbbentette a Place Vendôme járdáján részegen fetrengő amerikai katonák látványa. Az eltávozáson lévő német katonáknak még az utcai dohányzást is megtiltották - a kontraszt nem is lehetett volna nagyobb."

    Forrás: mai Guardian-cikk a a D-nap 65. évfordulója alkalmából.

    VálaszTörlés
  3. A franciákat csak ne döbbentse meg semmi, ők találták fel a modern csőcseléket ipari méretekben.

    Loxon, Maga gyanús nekem. Csak nem tagja a Feudalitas-nak?

    VálaszTörlés
  4. Gordon,
    el is vesztették a németek a háborút.

    Loxonom,
    ez a kamikáze-kultusza szerintem tévedés.

    VálaszTörlés
  5. A németek alighanem nem emiatt vesztették el a háborút.

    Tölgy, bővebben is kifejtené, hol hibádzom? Ámbár a kultusz szót használnia esetemben talán túlzás.

    Szoktam ám gondolkodni ilyeneken, nem csak úgy kinyilatkoztatok.

    L., törzsökös Feudalitas-tag. :>

    VálaszTörlés
  6. Loxon,

    Tudomásom szerint a 'Nihongo' az annyit jelent, h 'japán' (mint melléknév, pl. japán kaja), az országot maguk a lakosok Nippon vagy Nihon néven illetik. Javítson ki, ha tévedek, de ez alapján "És Nihongo fiainak, e modernkori szamurájoknak halált megvető küzdelme:" mondata helytelen.

    Nekem egy japán szakos norvég ismerősöm mondta ezt.

    VálaszTörlés
  7. Petya, kösz, igaza volt, javítottam a hibát.

    Megmondom azt is, honnan származott bennem az a benyomás, hogy ez a helyes forma. Innen. Valahogy úgy okoskodtam „tudat alatt”, hogy ha a Nihongi egy történet, ami Japánról szól, akkor a Nihongo lehet az ország neve. Kb. mint az Aeneis—Aeneas esetben. :>

    VálaszTörlés
  8. Dear Tölgy,

    játszódjon kicsit ilyesmikkel, véneknek is jót tesz, virtuálisan megmozgatja göcsörtös ágait. Sayonara!

    VálaszTörlés

Imago animi sermo est (Seneca)