2008. május 17., szombat

Entrée / G. K.

Üdvözlöm a Szalonban megjelenteket!

Az írás tárgya egy huszadik századi és angol, katolikus és valóban reakciós szerző: Gilbert Keith Chesterton. Azért nem írom, hogy konzervatív, mert ezt Chesterton bizonnyal nem vállalná. Pamfletjeinek primér céltáblái ugyan kora progresszivistái voltak, azonban nem átallott időnként fenéken billenteni néhány toryt sem. Az intézményes politikához kevés köze volt, inkább maga ment irodalmi intézményszámba, valahogy úgy, mint anno dr. Johnson (ő ellenben meggyőződéses tory volt).


Barátságot ápolt G. B. Shaw-wal, holott sok tekintetben szöges ellentétei voltak egymásnak: Shaw absztinens, vegetariánus, szocialista és vallástalan volt. Chesterton szerette a finom étkeket, a sört, "hívő lélek és a hit hirdetője [volt], bohóc, de Isten bohóca, mint hajdan Szent Ferenc leglelkesebb követői" (Szerb Antal). Sem a szocializmust, sem a kapitalizmust nem szerette, egymás ikertestvéreinek tartotta őket.

Kedvenc Chesterton-alakom Páter Brown. A joviális pápista pap számos detektívtörténetének főhőse, oldalán rablóból pandúrrá vált társával, Flambeau-val. Chestertont még életében felfedezte a magyar olvasóközönség (és a high literature), rengeteg írását fordították le, így két vékony kötetben Páter Brown történetei is olvashatók (ez közel sem az összes). Az atya méltó párja irodalmi elődjének, Sherlock Holmes-nak, már ami a bűnesetek pontos felderítését illeti. A puritán Holmes-szal szemben a jámbor Páter Brown életvidám figura, aki a gaztetteket nem szuperszámítógép-elméjével, ok-okozati spekulációval, hanem intuíciói nyomán, bölcsességével fejti meg. Szerb Antal írja: "A legcsodálatosabb az egészben az, hogy a megoldás legtöbbször csakugyan valahogy a katolicizmusból következik. A bűnösök többnyire valami módon eretnekek, és ertenekségük vezeti nyomra Brown atyát."

Felteszem a vizet a jázminteának. A Teakraták egészségére iszom, közben újraolvasok néhány történetet.

P. S. : Heuréka! Az Új Ember Kiadó végre közreadja a Páter Brown sorozat mind az öt kötetét.

*


*

19 megjegyzés:

  1. Gyógyszerész úr,
    én valahogy nem vagyok egy detektív-történet rajongó. De azért Isten hozta!(Ördög vigye.)
    Találkoztam két éve az egyik fordítójával, hát mit ad Isten, nem fideszes volt!

    VálaszTörlés
  2. Mr. Pharmacist, én is iszom az Ön egészségére. Még nem tudom, ezúttal teát-e, hiszen vinokraták is vagyunk a kulisszák mögött, nem beszélve az Ezüst Tequila páholyról (s a mézsört se felejtsük ki a szőrszálhasogató felsorolásból, jó egyiptomi hagyományainkhoz híven).

    Én, noha nagyon kedvelem Tölgyet, a detektívregényeket még jobban, így együtt tudok érezni azon anglofilokkal, akik egyben a detekció terén is szimpátiákkal bírnak.

    Mit is mondhatnék hosszúra nyúlt és mindenféle lényeget nélkülöző kommentárom zárásaképp?

    En avant, Monsieurs!

    (Pardon, Mademoiselle)

    VálaszTörlés
  3. Loxony,
    tehát legfeljebb a második lehetek az életében?
    A vinokratákat olvasva megijedtem, azt hittem valami viagrakrata társaság leszünk, öregesen.
    Mindjárt írok egy mennyiséges posztot, hogy örüljön Guénon-os lelke.
    (A barna cukor fogytán, intézkedjen!)

    VálaszTörlés
  4. És Gyógyszerész úr, ez az entrée... hogy is mondjam, egy iy
    lyen pedofil gyanús képpel. Legközelebb ne hozzon gyereket, összetörik a porcelánt.

    VálaszTörlés
  5. loxon,

    csak egyetérteni tudok. a crime fiction nemes hagyomány- én inkább csak dilettáns mindenevő vagyok, agatha christieket és simenonokat olvastam a legtöbbet.

    tölgy,

    szégyen s gyalázat, hogy miket ír. a kislány csak a cukorka kedvéért nézett be, mint a képen is láthatja.

    VálaszTörlés
  6. Tölgy,
    bizony, első a detekció. Ön csak ez után következhet. Kivált, hogy nem szíveli az efféle regényeket. De majd meglátjuk a kvantitást bolygató cikke után, fordul-e a kocka.

    A vinokrácia szöges ellentétben áll a viagrakratizmussal. Ezek ellenségek! Utóbbit nem engedhetjük beszivárogni köreinkbe. El is rendelem, a szent inkvizíció nevében, hogy minden gyanús kapszulát és egyéb porokat, oldatokat foglaljanak le, már a hallban. Kandallóba velük. A Gyógyszerész úr bizonyára segít nekem.

    A teakraták potensek. Hála a mézsörnek.

    VálaszTörlés
  7. Jelenleg aktív vinokritka vagyok, jelentem! De'szen hétvége van, úgyhogy ilyenkor főleg.

    VálaszTörlés
  8. Vinokrata vagy vinokritika?
    Mindkettő legitim elfoglaltság.

    VálaszTörlés
  9. Tölgy,

    Vinokrita legfőképpen, talán nagyon kis mennyiségben vinokritika (a bor száraz, pl.). Utóbbi tevékenységet szeretném bővíteni: eltökélt szándékom erre több időt fordítani.

    Loxon, töltene nekem még egyet?

    VálaszTörlés
  10. Örömest. Megbeszélhetnénk a mai nap történéseit.

    VálaszTörlés
  11. Brown atya remek, meg a többi Chesterton is (Eretnekek, Igazságot), noha én sem vagyok politikai szempontból egy síkon vele bizonyos szempontokból.

    Viszont ami igazán megdöbbentő, hogy a "Club of Queer Trades" című kis munkája (http://www.gutenberg.org/etext/1696), amely arról szól, hogy mindenféle furcsa események mögött akkor hihetetlennek tűnő foglalkozások húzódnak meg, szinte egy az egyben valósággá vált, és a könyvben különcségnek ábrázoltak mára önálló iparágakká változtak, kis túlzással. Mondjuk offline jobb olvasni, bár nekem is csak ilyen Penguin-kiadású papírkötésesben van meg.

    Brown atyát egyébként fordították már jóval régebben is, van egy egész vaskos, évtizedekkel a Fidesz előtt keletkezett kötetem. :) A Brown atya botránya meg már rendszerváltás utáni.

    Ja és ne feledkezzünk meg Az ember, aki Csütörtök volt című filozo-krimiről sem.

    VálaszTörlés
  12. köszönöm a kiegészítést, kedves Miklós.

    említett könyvéről csak olvasni volt szerencsém, állítólag a napoleon of notting hill is hasonlóan remek, amihez még szintén nem volt szerencsém.

    mentateát parancsol? éppen szerezni akarok egy palántát, legközelebb már frisset is kaphat.

    VálaszTörlés
  13. Igen.
    Chesterton jó arc volt, OK, legyen.
    De hova tűnt tölgy postja?
    Jó post volt, mi lett vele?

    VálaszTörlés
  14. Magánlevelekben eszmét cseréltünk róla. Tölgy félreértett valamit az én posztommal kapcsolatban, és arra reagálva írta. Így úgy döntött, leveszi.

    A félreértés Guénon könyvével volt kapcsolatos.

    VálaszTörlés
  15. Mr. P., a Csütörtök és az Igazságot nekem sincs meg, csak kölcsönben voltak nálam, viszont a Club of Queer tradest (angolul), egy Father Brown válogatást (a 49 történetből 18, szintén angolul), vagy az Eretnekeket (magyarul) bármikor tudom Önnek kölcsönözni, itt vannak a polcomon, és a régi kiadású magyar Brown atyát ill. a Brown atya botrányát is, csak azok kicsit messzebb vannak per pill.

    VálaszTörlés
  16. köszönöm a kedves felajánlást, a club of queer tradest szívesen venném (a többivel rendelkezem). az ember...-t néhány száz forintért bármely antikváriumban meg tudja szerezni. cserébe fel tudom ajánlani a mi a baj világgal c. esszékötetet, ha érdekli.


    de loxon, tölgy posztja a félreértés ellenére is érdekes volt. kár érte :(

    VálaszTörlés
  17. Pharmacist, beraktam az írásához a Chesterton online linket. Kell külön bejegyzés vagy töröljük? Szerintem jobb és áttekinthetőbb így.

    (Tölgy posztjával személyesen én nem értettem egyet, és éppen a félreértés okán. Ő vette le viszont, nem én töröltem. A statisztikai része tényleg érdekes volt, ezért kár, hogy nyom nélkül törölve lett. Kis átírással szerintem újrahasználható lett volna.)

    VálaszTörlés
  18. Pardon, Tevvton volt a posztoló, megkérdezem őt.

    VálaszTörlés
  19. Ez esetben, Mr. Pharmacist, ha befárad az atomerejű reaktorba hét közben, jó eséllyel megtalál, és nálam lesz a könyv is.

    VálaszTörlés

Imago animi sermo est (Seneca)